-
1 cinematografico
-
2 tempo
m1) времяtempo solare — солнечное / астрономическое времяprendere il tempo — засекать времяdare il tempo — назначить времяdare / lasciare tempo al tempo — 1) предоставить времени 2) оставить на суд историиdarsi bel / buon tempo — бездельничатьsenza porre tempo in mezzo — не мешкая, не теряя времениresistere al tempo — выдержать испытание временемperdere (il) tempo — терять времяnon c'è tempo da perdere — дело не терпит отлагательстваguadagnare tempo — наверстать (упущенное) времяcogliere il tempo — улучить время, воспользоваться случаем, поймать моментfare buon uso del tempo — проводить время с пользой для себяamministrare il ( proprio) tempo — распределять / планировать( своё) время; жить по графикуquanto tempo c'è alla partenza? — сколько осталось до отъезда?il tempo stringe / incalza — время не ждёт / поджимаетprima del / innanzi tempo — преждевременно, досрочно; аtempo perso / avanzato, nei ritagli di tempo — в свободное время, на досугеad un tempo — в одно и то же время; аtempo e luogo — 1) своевременно 2) при случае, в подходящий моментa suo tempo, a tempo debito — в своё / положенное времяin pari tempo — в то же время, одновременноdi tempo in tempo — время от времени, иногдаl'indomani mattina per tempo — завтра утром чуть светho il tempo contato — у меня считанные минуты / мало времениquanto tempo ci vuole per...? — сколько времени надо / потребуется для...?il buon tempo andato — доброе старое времяtempo reale спец. — реальное / истинное время; реальный масштаб времениtempo della caccia — охотничий сезон, время / пора охотыtempo di villeggiatura — время отпусков, отпускной сезонtempi bruschi — суровое время, тяжёлые временаil tempo / i tempi delle donne уст. — менструацииtempi calamitosi — година бедствийfare il suo tempo — 1) отжить свой век 2) устаретьmarciare al passo col tempo / coi tempi — идти в ногу с(о) временемanticipare i tempi — опережать( своё) времяnei tempi di una volta — некогда, в древние временаal tempo dei tempi — в давно прошедшие времена, во время оноtempi di mezzo, bassi tempi — средние векаcondannare a tempo — приговорить на определённый срок... del tempo — того времени, той эпохи ( употребляется как определение)copia del tempo — копия картины, сделанная во время её написанияrimandare ad altro / a miglior tempo — отложить до следующего раза / до лучших времёнsperiamo in tempi migliori! — будем надеяться на лучшее!era tempo! разг. — давно пора ( было сделать это)!3) погодаtempo buono / sereno — ясная погодаtempo grosso / chiuso — хмурая / пасмурная погодаun tempo (s) favorevole al volo — (не)благоприятная для полётов погода, (не)лётная погодаservizio di tempo — бюро погодыil tempo si rimette — погода разгуливается разг.tempo permettendo... — смотря по погоде, в зависимости от погоды...fare il bello / il buono e il brutto / il cattivo tempo разг. перен. — делать погоду, иметь большое влияниеdiscorrere del tempo e della pioggia разг. — болтать о том о сём4) возраст ( чаще о ребёнке)battere il tempo — отбивать тактandare a tempo — соблюдать ритм6) театр акт7) кино серия8) тех. такт9) спорт тайм10) грам. время•Syn:età, epoca, evo, era, periodo, corso dei secoli; decorso, durata, momento, istante; circostanza, occasione, opportunità; clima, stagione, муз. ritmo, misura, battuta, cadenza; parte di uno spettacolo••tempi patriarcali / d'oro — старое (доброе) время, золотые временаi tempo i grassi / magri: — см. vacche grasse...bruciare i tempi — спешить, лететь, торопиться, стараться не упустить времениin un tempo — в один миг, в одно мгновениеin tempi non sospetti — в своё время (и вопреки всему)il tempo è denaro / moneta prov — время - деньгиil tempo è un gran medico / è la miglior; un ottima medicina; il tempo mitiga ogni piaga prov — время всё излечит, время - лучший лекарьil tempo è galantuomo prov — 1) правды не скроешь 2) время покажетchi ha tempo non aspetti tempo prov — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодняil bel tempo non vien mai a noia prov — хорошая погода никогда не надоедает (ср. хорошо худо не бывает)col tempo e con la paglia si maturano le nespole: prov — см. nespola 5) -
3 divo
м.звезда (кино и т.п.)* * *сущ.1) общ. божественный, великолепный, звезда (кино, эстрады)2) ирон. знаменитый актёр, знаменитый певец -
4 attore
m1) актёр; артистattore non professionista, attore preso dal vero — непрофессиональный исполнитель ( в итальянском кино)2) участник, действующее лицо3) юр. истецessere attore e convenuto presso le corti — выступать истцом и ответчиком в судах•см. commediante, artista, comico, interprete -
5 casting
-
6 special
m англ.2) кино короткометражный фильм, посвящённый актёру / режиссёру -
7 attore
attóre m 1) актёр; артист attore non professionista, attore preso dal vero — непрофессиональный исполнитель (в итал кино) 2) участник, действующее лицо 3) dir истец essere attore e convenuto presso le corti — выступать истцом и ответчиком в судах 4) ant tosc администратор; управляющий; агент -
8 cast
сущ.кино. съёмочная группа (òæ. cast tecnico), состав исполнителей (в спектакле, фильме), актёрский состав (òæ. cast artistico), распределение ролей -
9 cast artistico
сущ.кино. актёрский состав -
10 dialoghista
сущ.кино. писатель диалогов (s.m. e f.), дублёр (актёр дубляжа), тот, кто переводит и адаптирует диалоги (для дубляжа), автор диалогов, тот, кто занимается дубляжем фильма, переводчик диалогов -
11 tempo
I m.1.1) время (n.)di (del) tempo — временной (agg.)
tutto il tempo — постоянно (avv.) (всё время)
svegliami per tempo! — разбуди меня пораньше!; b) (in anticipo) заранее
non c'è tempo da perdere! — a) поспешим! (скорее!, надо спешить!); b) дело не терпит отлагательства
non hai perso tempo! — как я вижу, ты времени не терял!
quanto tempo ci metti per andare all'università? — за сколько времени ты добираешься до университета?
erano tempi duri, quelli! — это были трудные годы
5) (fase) приём, фаза (f.)6) (teatr.) акт, действие (n.); (cin.) часть (f.), серия фильма7) (mus.) ритм; темп; такт2.•◆
unità di tempo, di luogo e di azione — единство времени, места и действияin un primo tempo tutto andava bene — поначалу (сначала, в первое время) всё шло хорошо
a suo tempo anche a me piaceva ballare — в своё время (было время, когда-то) я тоже любил танцевать
dobbiamo stringere i tempi per consegnare il lavoro — придётся нажать, чтобы сдать работу вовремя
gioca a carte per ammazzare il tempo — он играет в карты, чтобы убить время
il tempo di vestirmi e sono da te! — подожди, я мигом, только оденусь!
nella notte dei tempi (al tempo che Berta filava) — когда что было! (во время оно, при царе Горохе)
è tempo di andare a letto — пора спать (colloq. пора на боковую!)
il tempo non passava mai — казалось, конца этому не будет
tempo una settimana, e vedrai che cambierà idea! — вот увидишь, через неделю он передумает
si prevedono tempi lunghi per trovare un accordo — чтобы прийти к соглашению, понадобится время
prima del tempo — преждевременно (avv.)
3.•II m.chi ha tempo non aspetti tempo — не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
1.погода (f.); (spreg.) погодка (f.)del tempo — погодный (agg.)
speriamo che il tempo regga — будем надеяться, что погода не испортится
tempo permettendo, faremo un picnic — если будет хорошая погода, устроим пикник
2.•◆
fare il bello e il cattivo tempo — делать погоду3.•
См. также в других словарях:
Гильдия актёров кино России — «Гильдия актёров кино России» профессиональный союз актёров кино Российской Федерации. Гильдия была создана 5 декабря 1988 года как «Гильдия актёров советского кино» (ГАСК). Ныне Межрегиональная общественная организация «Гильдии актёров кино… … Википедия
Гильдии актёров кино России — «Гильдия актёров кино России» профессиональный союз актёров кино Российской Федерации. Гильдия была зарегистрирована в 1988 году как «Гильдия актёров советского кино» (ГАСК). Гильдией учреждены свои фестивали: Кинофестиваль «Созвездие»… … Википедия
АКТЁР — в кино, участник процесса создания фильма, чья творческо профессиональная деятельность направлена на воплощение персонажей на основе сценарной драматургии и в соответствии с режиссёрской концепцией фильма. Игра актера ёмкий эмоционально… … Кино: Энциклопедический словарь
кино — Первый киносеанс в Москве состоялся 26 мая 1896 в саду . Затем кинопрограммы показывались во временных помещениях на . Одним из крупнейших кинотеатров в России стал «Художественный» (построен в 1909 русским кинопредпринимателем ; архитектор… … Москва (энциклопедия)
Кино без плёнки — Кино без пленки фестиваль лаборатория сценарных читок. Проводится с 2009 года в Театре.doc. Руководитель фестиваля сценарист и драматург Александр Молчанов. История фестиваля Презентация лаборатории «Кино без пленки» состоялась в… … Википедия
Кино Великобритании — Английское кино всегда стояло несколько особняком от остального европейского. В Великобритании к моменту распространения кинематографа существовала всемирно известная актёрская школа и значительные культурные традиции. Содержание 1 История кино… … Википедия
Актёры (фильм) — Актёры Les Acteurs Жанр … Википедия
Кино (рок-группа) — Кино Годы С 1981 по 1990 Страна … Википедия
актёр — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? актёра, кому? актёру, (вижу) кого? актёра, кем? актёром, о ком? об актёре; мн. кто? актёры, (нет) кого? актёров, кому? актёрам, (вижу) кого? актёров, кем? актёрами, о ком? об актёрах; сущ., ж … Толковый словарь Дмитриева
Кино — Кино. Первый в России публичный киносеанс состоялся в Петербурге 4 мая 1896 в помещении летнего театра «Аквариум». 6 мая эта же программа фильмов братьев Люмьер была показана в первом кинотеатре, устроенном на Невском проспекте (дом 46). До 1907… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Кино — Кино первая часть сложных слов, связанных по значению с кинематографическим делом[1]: В Викицитатнике есть страница по теме Кино … Википедия